Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Обменники установили такой курс продажи доллара, от которого можно зависнуть на время
  2. Лукашенко: Беларусь готова принять 150 тысяч специалистов из Пакистана
  3. Угонял автобус и троллейбус, имел проблемы с алкоголем, но стал легендой. Рассказываем о спортсмене, который не боится спорить с властью
  4. Банки вводят изменения по переводам
  5. «В шортах и майке». Художник Владимир Цеслер рассказал, как уезжал из Беларуси
  6. Популярный актер, писатель-двоеженец и разведчик. Рассказываем о таинственно исчезнувших беларусах, которых так никогда и не нашли
  7. Приходят сразу с «маски шоу». Рейды по агентствам недвижимости продолжаются — «Белсат»
  8. «На каком основании меня выставили агентом?» Журналистка Семашко рассказала, что пыталась найти дома паспорт прикрытия своего мужа
  9. С 12 апреля в Беларуси снова дорожает автомобильное топливо
  10. «Три года она ждала, чтобы я вернулась и одноклассники перестали дразнить». Как мама и дочь переживали разлуку СИЗО и колонией
  11. Кремль продолжает демонстрировать нежелание идти на территориальные компромиссы по Украине — ISW
  12. На свободу после пяти лет колонии вышел политзаключенный Павел Юхневич. Он полностью отбыл срок
  13. СМИ: Трамп установил Путину дедлайн по прекращению огня, потом последуют санкции
  14. Лукашенко прокомментировал историю с потерявшейся в Польше спикеркой КС Анжеликой Мельниковой
  15. В Беларуси запустят программу реновации жилфонда. Жителей хрущевок обещают переселять в другие квартиры или выплачивать компенсацию
  16. Ликвидируют компании, которые «перешли» дорогу государству. Проблемы у них начались после прихода силовиков — они так и не заработали
  17. В госСМИ сообщили новость, которая способна взбудоражить пенсионеров и вызвать «дергание глаз» у специалистов Минтруда. Что произошло?


Министерство юстиции Великобритании работает над программой по «предсказанию убийств», сообщает Guardian. Алгоритмы искусственного интеллекта будут выявлять потенциальных убийц среди уже осужденных преступников. Критики назвали проект жутким и антиутопическим, пишет Русская служба Би-би-си.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: Unsplash / National Cancer Institute
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: Unsplash / National Cancer Institute

Британской некоммерческой организации по защите гражданских свобод Statewatch удалось узнать детали проекта из документов, полученных через запросы по Закону о свободе информации. Проект был заказан офисом бывшего премьер-министра Риши Сунака. Изначально он назывался «проектом прогнозирования убийств», но его название было изменено на «обмен данными для улучшения оценки рисков».

Алгоритмы будут анализировать закономерности в данных о преступлениях, совершенных до 2015 года, на основе официальных источников, среди которых Служба пробации и полиция города-графства Большой Манчестер на северо-западе Англии.

Согласно официальной информации, использоваться будут личные данные тех, у кого была хотя бы одна судимость. Однако группа Statewatch утверждает, что анализируемые данные включают в себя информацию о людях, которые никогда не были осуждены, например, жертвы домашнего насилия и люди, которые предпринимали попытки суицида или занимались селфхармом (самоповреждениями).

Как пишет Telegraph, обрабатываемая информация включает имена, даты рождения, пол, этническую принадлежность и идентификационные номера людей в национальной полицейской базе данных. Опасения Statewatch, отмечает издание, основываются на соглашении об обмене данными между Министерством юстиции и полицией Большого Манчестера. Раздел о типах личных данных, которые полиция передает правительству, включает не только информацию об уголовных преступлениях, но и, например, возраст, когда человек впервые стал жертвой (в том числе семейного насилия) и когда впервые контактировал с полицией. Передаются и такие чувствительные данные, как информация о психическом здоровье, зависимостях, селфхарме, попытках суицида, инвалидности и другие «маркеры здоровья, которые, предположительно, обладают значительной ценностью для прогнозирования».

София Лиалл, исследователь Statewatch, назвала проект жутким и антиутопичным.

«Снова и снова исследования показывают, что алгоритмические системы для прогнозирования преступлений изначально ошибочны, — заявила она Guardian. — Эта последняя модель, использующая данные нашей институционально расистской полиции и Министерства внутренних дел, укрепит и усилит структурную дискриминацию, которая лежит в основе уголовной юстиции».

По ее мнению, это только усилит предвзятость в отношении расовых и малообеспеченных общин, а использование чувствительных данных вызывает тревогу.

В Министерстве юстиции Великобритании тем не менее говорят, что проект носит исключительно исследовательский характер.

«Он был разработан с использованием существующих данных, которые находятся в распоряжении Службы пробации и тюрем, а также данных полиции об осужденных преступниках», — заверил официальный представитель Минюста. По его словам, проект должен помочь лучше понять риск насильственных преступлений среди тех, кто находится на пробации.

Министерство заявило, что Служба пробации и тюрем уже использует инструменты оценки рисков, и этот проект проверит, улучшится ли оценка рисков с добавлением новых источников данных, включая данные полиции.

Отчет об этом будет опубликован в ближайшее время, обещает Минюст Великобритании.