Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Депутаты приняли налоговое новшество. Рассказываем, в чем оно заключается и кого касается
  2. В Кремле усилили риторику о «первопричинах войны»: чего там требуют от Трампа и что это будет означать для Украины — ISW
  3. Узнали из непубличного документа, сколько медиков не хватает в Беларуси (и как чиновники научились скрывать эту цифру)
  4. Оказывается, в СИЗО на Володарского были вип-камеры. Рассказываем, кто в них сидел и в каких условиях
  5. Был ли у пропавшей Анжелики Мельниковой доступ к спискам донативших НАУ и другой важной информации? Узнали у Павла Латушко
  6. У беларусов есть собственный русский язык? Вот чем он отличается от «основного» и что об этом говорят ученые
  7. «Дорога в один конец». Действующий офицер рассказал «Зеркалу», что в армии Беларуси думают о войне с НАТО и Украиной
  8. «Да, глупо получилось». Беларусы продолжают жаловаться в TikTok на трудности с обменом валюты
  9. Трамп ввел в США чрезвычайное положение из-за торгового баланса
  10. Правительство вводит новшества в регулирование цен — что меняется для производителей и торговли
  11. Похоже, мы узнали реальную численность населения Беларуси. И она отличается от официальной статистики
  12. Власти репрессируют своих же сторонников с пророссийскими взглядами. В чем причина? Спросили у политических аналитиков


Сегодня, 8 декабря, состоялся Совет по исторической политике. Как заявил глава администрации Лукашенко Игорь Сергеенко, на нем планировалось рассмотреть вопрос транслитерации географических названий и наименований улиц с использованием русского языка. Позже его заявления были удалены с сайта госагентства. Ситуацию попытался смягчить глава Госкомимущества Дмитрий Матусевич, пишет БЕЛТА.

Фото: pikabu.ru
Фото: pikabu.ru

«У нас есть законодательное требование проводить работу по переименованию белорусских наименований для иностранцев, которые посещают нашу страну, буквами латинского алфавита. Эта работа проводится постоянно. Я как председатель топонимической комиссии при Совете Министров доложил сегодня о ходе этой работы», — сказал Дмитрий Матусевич.

Председатель Госкомимущества отметил, что иногда с учетом времени у граждан возникают вопросы о необходимости совершенствования системы транслитерации географических названий. «Приведу более понятный пример. У нас в паспорте приведена транслитерация наших имен и фамилий. Но на самом деле наше имя — это то, которое написано на национальных языках. То есть на белорусском и русском», — констатировал Дмитрий Матусевич.

То же самое происходит и в географических названиях. Поэтому сегодня Совет по исторической политике выслушал предложения. Решение пока не принято и будет обсуждаться в экспертном кругу, среди научного сообщества.

«В результате будут выработаны определенные решения. Но транслитерацию как явление это не отменит в любом случае. Безусловно, она будет использоваться в картографических названиях для иностранцев», — подчеркнул председатель Госкомимущества.

Как отметил Дмитрий Матусевич, предложения состоят из двух частей: «Как усовершенствовать систему транслитерации, чтобы наши национальные названия читались иностранцами так, как они звучат на белорусском языке. Это первая часть. Вторая часть связана с тем, где размещать информацию с использованием транслитерации. В переходах метро, на автобусных остановках — это дискуссионный вопрос. Но транслитерацию нельзя отменить, потому что это требование закона», — заключил председатель Госкомимущества.

Судя по заявлению пропагандиста Вадима Гигина, принятие решения не за горами.

«На Совете по исторической политике обсуждался вопрос написаний топонимических названий в Беларуси. То есть названий улиц, городов, станций метро. На совете было предложено передавать топонимические названия на государственных языках. При этом в случае так называемой романизации, то есть передачи белорусского языка латинскими буквами, не использовать диакритические знаки. Обсуждалось использование на табличках с названиями улиц, станций метро и так далее только государственных языков, то есть только кириллических надписей», — заявил он.

Напомним, ранее глава администрации Лукашенко Игорь Сергеенко заявил, что на Совете планируется рассмотреть вопрос транслитерации географических названий и наименований улиц с использованием русского языка. Позже это его заявление было удалено из новости госагентства.

Трактование белорусской истории в подходящем для нынешних властей ключе стало одним из важных инструментов сегодняшней пропаганды. Во второй половине 2022 года мишенью пропагандистов стала белорусская латинка. Они называют ее «польско-чешскими кракозябрами» и утверждают, что это «националисты» придумали и ввели латинку, чтобы сделать белорусский язык меньше похожим на русский и больше похожим на польский.