Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. На рыбном рынке Беларуси маячит банкротство двух компаний. Что об этом известно
  2. «100 тысяч военных». Что в НАТО думают об учениях «Запад-2025» и Лукашенко как миротворце? Спросили у чиновника Альянса
  3. Для владельцев транспорта вводят очередные изменения — подробности
  4. Кому и для чего силовики выдают паспорта прикрытия? Спросили у BELPOL
  5. «Дорога в один конец». Действующий офицер рассказал «Зеркалу», что в армии Беларуси думают о войне с НАТО и Украиной
  6. У беларусов есть собственный русский язык? Вот чем он отличается от «основного» и что об этом говорят ученые
  7. Введение дополнительных санкций не заставит Россию сесть за стол переговоров. Эксперты рассказали, что США необходимо сделать еще
  8. В Кремле усилили риторику о «первопричинах войны»: чего там требуют от Трампа и что это будет означать для Украины — ISW
  9. На эти продукты уже в скором времени могут подскочить цены. Рассказываем, почему и какие это товары (список солидный)
  10. Уже спрятали зимние вещи? Доставайте обратно: в выходные вернутся снег и метели
  11. Депутаты приняли налоговое новшество. Рассказываем, в чем оно заключается и кого касается
  12. Власти репрессируют своих же сторонников с пророссийскими взглядами. В чем причина? Спросили у политических аналитиков
  13. Оказывается, в СИЗО на Володарского были вип-камеры. Рассказываем, кто в них сидел и в каких условиях
  14. Правительство вводит новшества в регулирование цен — что меняется для производителей и торговли
  15. «Да, глупо получилось». Беларусы продолжают жаловаться в TikTok на трудности с обменом валюты
  16. Трамп ввел в США чрезвычайное положение из-за торгового баланса
  17. Пошлины США затронули практически весь мир, однако Беларуси и России в списке Трампа нет. Вот почему


Европейское агентство безопасности полетов (EASA) намерено провести проверку некоторых самолетов Airbus A350, находящихся в эксплуатации, после инцидента с лайнером Cathay Pacific, у которого в полете возникли проблемы с двигателем, пишет Русская служба Би-би-си.

Самолет Airbus. Фото: pixabay.com
Самолет Airbus. Фото: pixabay.com

«EASA принимает меры предосторожности, чтобы предотвратить подобные инциденты в будущем, — заявило агентство. — Мы потребуем единовременную проверку, которая затронет только часть парка A350».

Лайнер A350 авиакомпании Cathay Pacific, выполнявший рейс из Гонконга в Цюрих, был вынужден вернуться в аэропорт вылета вскоре после взлета из-за неисправности одного из двигателей Trent XWB-97 производства британской Rolls-Royce.

После инцидента Cathay Pacific, один из крупнейших операторов лайнеров A350, провела проверку 48 своих самолетов. В ходе нее были выявлены неисправные компоненты двигателей, требующие замены, на 15 самолетах A350. Часть деталей уже заменили.

По данным источников Reuters, проблемы в самолете, который направлялся в Цюрих, были связаны с утечкой топлива. По их данным, первоначальное расследование показало, что гибкий шланг, питающий топливную форсунку двигателя, был поврежден.

EASA заявило, что проверки будут направлены на «выявление и изъятие из эксплуатации любых потенциально дефектных топливных шлангов высокого давления».

EASA также планирует выпустить специальную директиву, которая будет применяться только к европейским авиакомпаниям: регуляторы в других странах будут сами решать, применять ее или нет.

С понедельника Cathay Pacific отменила почти 70 рейсов, в том числе из Гонконга в Сидней, Сингапур, Бангкок, Токио и Сеул. Cathay Pacific заявила, что перебои в работе продлятся как минимум до субботы.

«В Cathay безопасность наших клиентов и наших сотрудников определяет каждое наше решение. Мы приносим искренние извинения за причиненные неудобства и ценим терпение и понимание наших клиентов», — говорится в заявлении перевозчика.

Случившееся побудило другие авиакомпании в Азии провести аналогичные проверки своих самолетов модификаций A350−900 и A350−1000, которые, соответственно, оснащаются двигателями Rolls-Royce Trent XWB-84 и XWB-97.

Rolls-Royce заявила в четверг, что также проверит часть самолетов, на которых установлены ее двигатели.

Представитель Rolls-Royce добавил, что компания тесно сотрудничает с Европейским агентством безопасности полетов и держит своих клиентов в курсе ситуации.

Отдельное расследование ведут авиационные регуляторы в Гонконге.